
美式咖啡簡介(與我司產品無直接關聯)
CaffèAmericano(也稱為Americano或American;意大利語發音:[kaf?f?ameri?ka?no];西班牙語:cafèAmericano,字面意思是美式咖啡)是一種用熱水稀釋濃縮咖啡制成的咖啡飲料,使其具有與傳統釀造咖啡相似的強度,但不同的風味。一杯美式咖啡的強度隨咖啡的杯數和加水量的不同而不同。這個名字的拼寫也有不同的大小寫和變音符號的使用:例如caféamericano。
在意大利,caffèamericano的意思是加熱水的濃縮咖啡或過濾咖啡(caffèall'americana)。
“Americano”一詞的意思是“美式的”,源于美式西班牙語,可以追溯到20世紀70年代,或來自意大利。“caffèAmericano”一詞是意大利語中“美式咖啡”的意思。有一種流行但未經證實的觀點認為,這個名字起源于第二次世界大戰,當時意大利的美國G.I.s會用熱水稀釋濃縮咖啡以接近他們習慣的咖啡。
早些時候,在他1928年的小說《Ashenden》中,薩默塞特·毛姆(Somerset Maugham)的主人公在第一次世界大戰期間在那不勒斯點了一種叫做美式咖啡的東西,但沒有足夠的信息表明這是不是同一種飲料。
而在毛姆1929年的短篇小說《The Wash-Tub》中,發生在那不勒斯附近的波西塔諾,“americano”再次出現。旁白:“我問晚餐有什么,喝了一杯美式咖啡,這絕對不是雞尾酒的好替代品。”。
這種飲料由一杯或兩杯加了水的濃縮咖啡組成。通常在英國(和意大利),在雙份濃縮咖啡中加入1到16盎司的英制液體或28到455毫升的熱水
長黑是澳大拉西亞人對一種類似于美式咖啡的飲料的稱呼(與濃縮咖啡的短黑不同),它強調的是制備的順序,在把濃縮咖啡倒在杯子上面之前先往杯子里加水
意大利語這個詞有時在美國西部使用,意思是一種簡短的美式咖啡,特別是1:1的濃咖啡/水的比例
熱水可以直接從同一臺用來沖泡濃縮咖啡的濃縮咖啡機中提取,也可以從單獨的熱水器或水壺中提取。使用同一個熱水器很方便,尤其是在家里,不需要一個單獨的熱水器,而且事實上,在喝濃咖啡之前(對于長時間的黑色)或之后(對于美式咖啡),水可以直接被吸入玻璃中。一些濃縮咖啡機有一個單獨的熱水噴口用于此目的,而其他允許使用蒸汽棒分配熱水。在商業環境中,使用單獨的熱水器更為實用,因為它減少了對濃縮咖啡機的需求,既不影響沖泡水的溫度,又允許使用便宜的熱水器來熱水,而不是更復雜的濃縮咖啡機。
使用
美式咖啡,特別是短,長的黑色風格的美式咖啡,也用于手工制作的咖啡豆,產生強烈的咖啡準備。這尤其適用于單一來源的濃縮咖啡,在那里許多人發現未稀釋的濃縮咖啡鏡頭可以證明是壓倒性的;并與較輕的咖啡和烘焙通常不與濃縮咖啡,如埃塞俄比亞或蘇門答臘起源的豆。對于這種制備方法,通常使用1:1的濃咖啡與水的比例,以防止過度稀釋,將濃咖啡與現有的水直接拉入杯中,以盡量減少對乳酪的破壞。
變化
冰美式咖啡是用濃咖啡和冷水而不是熱水混合而成的。朗戈咖啡是通過提取一杯濃縮咖啡來制作的,時間越長,體積越大,但也會提取一些苦味。一杯咖啡也是通過提取一杯意式濃縮咖啡而制成的,比一杯倫戈咖啡要長得多。紅眼是用滴咖啡而不是熱水造成的,可以稱之為黑暗中的一槍。
政治
2016年,俄羅斯總理梅德韋杰夫(Dmitry Medvedev)幽默地提議,在與美國關系惡化后,將美式咖啡改名為俄羅斯咖啡。這個提議雖然很幽默,但在莫斯科的一家咖啡館里得到了實施。
免責聲明:本文由“史都華德咖啡【咖啡機投放服務商】”閱讀大量科學文獻整理編輯,花費大量時間與精力,轉載請注明出處(http://www.taifeng98.cn/),本文意在傳播咖啡文化,所介紹美式咖啡各項特征與我司產品無任何關聯,非商業宣傳,若侵權請告知刪除,謝謝~!